Rara vez pensamos en ello, pero casi todos los nombres de los países se remontan a algo o a alguien que se suele olvidar. Por ejemplo, el nombre de Francia deriva de los francos, las tribus germánicas que conquistaron ese territorio en el siglo V. América lleva el nombre de Américo Vespucio, comerciante, explorador y cosmógrafo florentino, que fue uno de los primeros europeos en pisar el Nuevo Mundo.
¿Qué hay de Rusia? Todos los historiadores coinciden en que su nombre proviene de la palabra “Rus”. El emperador bizantino Constantino VII fue el primero en referirse a la tierra de las tribus eslavas como “Rusia” (con una “s”) en el siglo X. El sufijo griego/latino “ia” se emplea para crear sustantivos colectivos, así que “Rus-ia” significa “la tierra de Rus”. Pero aquí está la parte interesante: hasta el día de hoy, nadie sabe con seguridad qué demonios significa “Rus” en realidad.
Según una corriente de pensamiento, “Rus” tiene su origen en las lenguas escandinavas y refleja la creencia de que los primeros gobernantes de la antigua Rusia, en realidad provenían de los vikingos, o “varangios”. “Los varangios nos llamaron Rus en honor a ellos mismos”, dijo un cronista del siglo XII, citado por el historiador Vasili Kliuchevski.
Si esta versión es cierta, “Rus” no sería más que otro término para “Suecia/sueco”, como normandos o vikingos una vez fueron denominados. “Rus” fue el término utilizado por los extranjeros para describir tribus eslavas gobernadas por los vikingos, y así se quedó. “Rus” está cerca de la actual Ruotsi, que en finés significa “Suecia”, así que parece que esta hipótesis tiene su lógica.
Aunque, obviamente, esta versión no satisface a todo el mundo, especialmente si se tiene en cuenta que muchos historiadores no creen que los varangios gobernaran alguna vez la antigua Rusia, y que consideran que esto no es más que una leyenda. Encontraron otra explicación, según la cual “Rus”, hace referencia al río Ros, un afluente del Dniéper (ahora en Ucrania). Algunos eslavos se establecieron allí, así que la gente empezó a llamarlos “rosskie”, que luego se convirtió en “russkie”.
Puede parecer una teoría plausible, pero los lingüistas dudan de que la “o” se haya transformado en “u” en este término referido a una etnia, ya que es algo que casi nunca sucede.
Hay una versión aún más exótica, según la cual “Rus” se originó de los “roksolani”, un pueblo sármata cercano a los escitas que vivieron en Crimea desde el siglo II a.C. hasta el siglo I d.C. Supuestamente, los “roksolani” se mezclaron con los eslavos y de alguna manera acortaron su nombre a “Rus”. Quién sabe, después de todo, han pasado varios miles de años desde entonces.
Otra hipótesis sugiere que “Rus” proviene de la palabra romana “ross”, que significa “rojo”. “Los bizantinos las llaman [a las tribus eslavas] ‘ar-rusiya’, que significa ‘rojo’”, escribió Al-Masdi, historiador árabe del siglo X. Es posible que hiciera referencia a sus caras quemadas por el sol. Cuando los norteños, acostumbrados a la falta de sol, viajaban hacia el sur, sus rostros se solían quemar, lo que les convertía en el “pueblo rojo”. Se trata de una versión bastante poética.
Los historiadores podrían pasarse siglos argumentando sobre el origen de la palabra “Rus”. Quienquiera que tenga razón, Rusia ha sido Rusia durante tantos siglos que es imposible imaginar el país con otro nombre. La mayoría de las naciones usan un nombre que suena similar: Russia en inglés, Russland en alemán, La Russie en francés, Rusiya en árabe, etc. La raíz sigue siendo la misma. Sin embargo, hay algunas curiosas excepciones:
1. Finlandés: Venäja, Estonio: Venemaa. Estas lenguas, muy probablemente, utilicen la raíz basada en el nombre de los vénetos del Vístula, otra tribu antigua que podría haber ser un ancestro de los eslavos.
2. Letón: Krievija (sí, parece que a los Estados bálticos les gusta dar otro nombre a Rusia). En realidad, es lo mismo: el nombre proviene de los krivichis, una unión tribal de los eslavos orientales.
3. Chino: 俄罗斯 (se pronuncia Elosi). El nombre usa la clásica raíz “ros/rus”, pero los chinos no usan “r”, así que la cambiaron por la más familiar “l”.
4. Vietnamita: Nga. Esta es la más extraña de todas. Los lingüistas lo explican de la siguiente manera. Hasta el siglo XX los vietnamitas utilizaban jeroglíficos chinos, por lo que Rusia era la buena y antigua 俄罗斯. Pero las reglas de la lectura eran completamente diferentes, así que sonaba como Nga La Ty. Después de cambiar al alfabeto latino, dejaron caer las dos últimas sílabas y ahora simplemente llaman a Rusia “Nga”. En caso de que quieras que los rusos entiendan de qué país estás hablando, es mejor usar algo menos exótico.
Aquí te contamos por qué Rusia es tan grande.
La ley de derechos de autor de la Federación de Rusia prohíbe estrictamente copiar completa o parcialmente los materiales de Russia Beyond sin haber obtenido previamente permiso por escrito y sin incluir el link al texto original.
Suscríbete
a nuestro boletín
Reciba en su buzón el boletín informativo con los mejores artículos sobre Rusia: